Quantes vegades has estat investigant alguna cosa i has trobat un resultat prometedor, només per trobar que està en un idioma que no llegeixes? M'ha passat en diverses ocasions i pot ser extremadament frustrant. Tanmateix, hi ha un parell de maneres senzilles d'evitar-ho i de poder canviar màgicament les paraules a l'anglès (o qualsevol que sigui el vostre idioma principal).
Les dues opcions més importants per a tu són utilitzar Google Translate, que és gratuït per a tothom, encara que no tinguis un compte de Google, i el teu propi navegador web. Repassaré cadascun d'aquests amb vosaltres aquí per ajudar-vos.
Com traduir una pàgina web amb Google Translate
Tingueu en compte que cap servei de traducció únic és perfecte. Cap d'ells us donarà un resultat absolut del 100%. No obstant això, Google Translate s'acosta molt i podreu llegir el lloc web... i obtenir el sentit de qualsevol cosa que no sigui "correcte".
Per a aquesta petita demostració, he escollit un lloc web en francès, ja que en realitat parlo l'idioma. Això em permetrà fer-vos saber com de precís és el resultat final.

Primer, obriu una nova pestanya o finestra del navegador i aneu al lloc de Google Translate .

Al quadre de l'esquerra, escriviu l'URL sencer del lloc que necessiteu traduir. Assegureu-vos * d'incloure l'http o https al principi!

De tant en tant, l'idioma detectat (just a sobre de l'URL escrit) pot canviar a l'anglès, com acabo de fer el meu. Canvieu-ho manualment fent clic a l'idioma en què està escrit el lloc web. Ara, al quadre de la dreta: feu clic a l'idioma en què voleu que es tradueixi el lloc.

Just a sota de l'URL del quadre dret, veureu un petit quadre blau amb una fletxa que apunta cap a la dreta. Feu clic a sobre per traduir el lloc web. S'obrirà una pestanya nova amb el vostre lloc web canviat!

Hi ha un parell de coses més que podeu fer mentre encara sou en aquesta pestanya traduïda. A la part superior, notareu que podeu canviar l'idioma tantes vegades com vulgueu. Si parleu tant espanyol com anglès, per exemple, podeu canviar el lloc web original francès als dos idiomes perquè el compareu. A més, a la part superior dreta de la pàgina al costat de la paraula "Veure" , veuràs que pots alternar entre el text original francès i la teva nova versió en anglès en qualsevol moment. Això és molt útil quan intenteu aprendre un nou idioma!

Això és tot el que hi ha. Ara, endavant!
Com traduir un lloc web a Chrome
No tots els navegadors admeten canviar l'idioma d'un lloc web, però Chrome és el més fàcil, amb diferència. Obriu la vostra pàgina d'idiomes a Chrome. A la part superior de la pàgina, feu clic al petit botó "Traduir" . Un "Opcions" quadre apareixerà, preguntant-li si desitja sempre tradueix automàticament pàgines franceses per l'idioma preferit (el que s'ha configurat a Chrome,) no es tradueix automàticament ells, o fins i tot traduir-los a un llenguatge diferent.

A més, podeu seguir aquests passos:
Feu clic als tres punts a la cantonada superior dreta de la pàgina.
Desplaceu-vos pel menú i feu clic a "Configuració" i, a continuació, continueu desplaçant-vos cap a la part inferior perquè pugueu fer clic a "Avançat".
Desplaceu-vos cap avall per la llista fins que arribeu a "Idiomes" i, a continuació, feu clic a la pastanaga cap avall al costat del vostre idioma preferit i s'obrirà un quadre de diàleg.
Activeu l'opció "Ofereix traduir pàgines que no estan en un idioma que llegiu" .
Ara Chrome sempre us oferirà traduir qualsevol lloc web que us trobeu i que estigui en un idioma diferent.

Com traduir un lloc web amb Firefox
Firefox no té una funció de traducció automàtica, però podeu afegir un dels complements de traducció de Firefox al navegador.
Com traduir un lloc web amb Microsoft Edge
De la mateixa manera, Edge no té cap traductor integrat, per estrany que sigui. Haureu d'afegir el "Traductor" de Microsoft Store, que serà molt intuïtiu d'utilitzar.
Quan va ser l'última vegada que vau necessitar traduir un lloc web? Ho has fet unes quantes paraules alhora, o has pogut esbrinar una manera de fer-ho tot alhora? Tinc curiositat per saber si algú de vosaltres utilitza un mètode que no he comentat aquí, així que feu-m'ho saber.
Feliç traducció!